Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
1 mars 2014 6 01 /03 /mars /2014 14:48

bilingualkidLes enfants bilingues seraient capables de distinguer deux "systèmes de sons"

 

COMMUNICATION - Comment font les bilingues pour passer aussi rapidement d'une langue à une autre? C'est la question que se sont posée des chercheurs de l'University of Arizona

 

Selon les scientifiques américains, les polyglotes apprendraient à trier les différents "systèmes de sons" dans leur tête (le R roulé espagnol, le H aspiré anglais, les nasales françaises,etc.) et à passer de l'un à l'autre sans jamais les mélanger, comme s'ils étaient munis d'un interrupteur. Ce serait surtout vrai pour les personnes ayant appris deux langues dès leur plus jeune âge. Andrew Lotto, professeur des sciences du langage et co-auteur de l'étude, explique:

"La plupart des gens pensent que la différence majeure entre les langues c'est la grammaire et les mots, mais la véritable base, c'est les sons."

 

 

Pour parvenir à cette constatation, les chercheurs ont rassemblé 32 bilingues espagnol-anglais ayant appris leur deuxième langue avant l'âge de 8 ans et leur ont fait entendre des mots inexistants commençant par les syllabes "pa" et "ba", puis leur ont demandé quel son ils entendaient.

 

Précisons que la façon dont les hispaniques prononcent le son "pa" peut faire penser au "ba" en anglais et serait facilement pris pour tel par un anglophone n'ayant jamais appris l'espagnol. C'est là que se situe la différence avec les bilingues puisque ceux-ci sont censés entendre les différences de prononciation de chaque langue.

 


Une langue = un mode de pensée

 

 

Les participants de l'étude (tous bilingues, donc) ont été séparés en 2 groupes. Au premier, on a dit que les mots entendus étaient espagnols; au deuxième, que les mots étaient anglais. En réalité, il s'agissait des mêmes mots: "bafri" et "pafri", mais prononcés soit à l'anglaise, soit à l'espagnole. Puis on a demandé aux participants si la première syllabe était un "pa" ou un "ba".

 

Résultat: les participants percevaient les sons différemment s'ils pensaient que les mots étaient anglais ou espagnols. Pour les chercheurs, cet état de fait montre que les bilingues trient d'emblée les mots dans une catégorie ou l'autre. "Quand on place les bilingues en mode "anglais", ils agissent d'emblée en tant qu'anglophones, résume Andrew Lotto. Puis quand on les prédispose au mode "espagnol", ils agissent comme des hispanophones." En clair, toute leur façon de penser, d'assembler les mots ou de les prononcer est définie par le mode dans lequel ils se trouvent.

 

Pour Andrew Lotto, cette étude prévaudrait surtout pour les personnes ayant appris deux langages très tôt. Au contraire des bilingues de la première heure, les personnes qui apprennent leur deuxième langue plus tard sont déjà habituées à la prononciation de leur langue maternelle et l'appliquent pour toutes les langues qu'ils utilisent. "C'est pourquoi ces personnes-là ont presque toujours un accent dans une langue étrangère", explique le chercheur.

 

Permettre à un enfant de devenir bilingue est une manière de lui donner un atout linguistique et culturel supplémentaire dans la vie sans parler des avantages cognitifs qui sont maintenant bien établis. Une planification réfléchie de l'acquisition et du maintien des langues de son enfant devrait empêcher d'éventuelles déceptions et aboutir à un bilinguisme stable et réussi.

 

Le site www.ludo-lidia.com enseigne l’anglais aux enfants de manière plus traditionnelle c’est-à-dire avec une vraie maitresse d’anglais et une marionnette. Dépassé pour certains dans cette montagne de nouveautés qui bougent et flashent dans tous les sens?D’après les résultats obtenus et le nombre de téléchargements élevés depuis 2011, cette méthode marche et est le meilleur moyen d’acquérir une bonne introduction à l’anglais AVANT les leçons plus scolaires.

Partager cet article

Repost 0
Published by Les enfants et nous par ludo-lidia.over-blog.com - dans parents enfants
commenter cet article

commentaires

Présentation

  • : Le blog de ludo-lidia.over-blog.com
  • Le blog de ludo-lidia.over-blog.com
  • : Publications d' articles, d'astuces et d'anecdotes liés à l'enfance et l'adolescence. Evènements mensuels expliqués aux petits sous forme de vidéos avec mes marionnettes Cécile et Basile. Invitation voir mon site pour enfants dès 3 ans WWW.ludo-lidia.com. Adepte de l'enseignement précoce d'une 2ème langue car je suis maitresse d'anglais pour les petits.
  • Contact

Profil

  • Les enfants et nous par ludo-lidia.over-blog.com
  • J'enseigne l'anglais aux petits dès 3 ans à l'école mais aussi sur mon site WWW.ludo-lidia,com. J'aime faire de petites vidéos sur les évènements du mois avec mes marionnettes Cécile et Basile. Je poste des articles:enfance et ados.
  • J'enseigne l'anglais aux petits dès 3 ans à l'école mais aussi sur mon site WWW.ludo-lidia,com. J'aime faire de petites vidéos sur les évènements du mois avec mes marionnettes Cécile et Basile. Je poste des articles:enfance et ados.

Texte Libre

Recherche