Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
22 mai 2013 3 22 /05 /mai /2013 12:42
520014-motsenglish-1-.jpg

 Le but est de faire voir la réalité en face. Pourquoi les universités françaises n'offrent-elles pas des cours en anglais? Dans les pays du nord, c'est fait depuis longtemps. En... moyenne 500 cours par universités sont donnés en anglais. La France à la traine en avançant des prétextes qui ne sont plus d'actualité dans le monde actuel. Sans l'anglais pas de cours complets en informatique ou autres cours techniques.

Encore une fois, il est évident que faire carrière ne se fera pas sans notion d'anglais. Pensez y et donnez une longueur d'avance à vos enfants sur  www.ludo-lidia.com. Anglais dès 3 ans à télécharger. Maîtresse d'anglais et marionnette aideront vos enfants avec des épisodes de 15 minutes" comme en classe" pour 1 euro l'épisode.
 
Le français menacé par l’anglais jusque dans son usage quotidien ?
 Pas si simple…
 Ah mais fuck de morbleu, va-t-on finir par ne plus speaker qu’en English ? C’est à n’en pas douter un fichu flip, voire l’un des sujets préférés de clash, dès que le moindre petit projet de réforme laisse supposer que Shakespeare pourrait faire un peu plus la nique à Molière. Et ce, depuis des lustres. Bien avant que nous n’ingurgitions une somme de termes informatiques aussi gouleyants que bug, sans parler de leurs homologues du marketing qui nous imposent désormais de booster les ventes asap (as soon as possible) avant d’en faire un reporting circonstancié. Sérieusement, la France et ses insignes défenseurs de la grandeur de sa langue ne s’était pas encore mise au jogging, que déjà on pestait contre l’invasion anglaise, en hurlant au franglais, mot attribué au grammairien Max Rat qui serait pour la première fois apparu dans les colonnes de France-Soir en 1959… Tant de frilosité est-elle nonobstant justifiée ?
Dans le camp de la frousse, il y a certes des arguments. Il faut d’abord rappeler que le français a mis du temps à s’imposer dans notre propre pays. Avant Jules Ferry, avant la Grande Guerre qui brassa les Français dans ses régiments, avant l’exode rural, on causait surtout en langues régionales (une bonne quinzaine dans l’Hexagone). Force est, ensuite, de constater que si l’on dénombre, mine de rien, 220 millions de locuteurs de notre langue, le français n’est que la huitième langue parlée dans le monde, l’anglais étant numéro 2 derrière le chinois).
Pudding. Enfin, et c’est sans doute là que ça coince le plus, «nous avons plus emprunté à l’anglais lors de ces dix à vingt dernières années que tout au long du siècle dernier. Parfois même en conservant la prononciation comme "standing ovation" ou "stock-option"», explique Xavier North, délégué général à la langue française au ministère de la Culture. Combien de termes ? «C’est difficile à évaluer tant une langue n’est pas un composé chimique pur, à base d’éléments stables», explique Xavier North. Autrement dit, une langue ça gigote sans cesse. En digérant des mots, même aussi lourds que des puddings, mais aussi en en recrachant. Ainsi se plut-on un temps à dire doping avant de se contenter de dopage.
Cerise sur le perfide anglais, non content de rajouter des «ing» à tout va (miam le fooding, inconnu outre-Manche) nous commençons à en adopter la syntaxe : ainsi se plaît-on à dire «il sera procédé à un examen», plutôt que «nous procéderons à un examen». Sans parler de quelques stupides tics que nous avons cru bon d’adopter. Comme ce «juste» («c’est juste impossible») dont on assaisonne nos phrases à l’image des Anglo-Saxons qui taquinent le just à toutes les sauces.
Foin de pessimisme, le français sait aussi se défendre. S’il s’enrichit désormais massivement auprès de l’anglais, il n’a cessé d’emprunter. A l’arabe, dès le Xe siècle, avant de se jeter au XVIe siècle sur l’italien, à qui l’on peut dire merci pour les caresses, les esquisses ou les caleçons… Ensuite, parlez tranquilles braves gens, l’Etat veille. Depuis 1992, l’article 2 de la Constitution stipule bien que «la langue de la République est le français», sans parler de la loi Toubon de 1994 (dite «loi allgood») sur l’usage du français.
Post-it. Mais il faut faire surtout, depuis 1996, avec 17 commissions de terminologie (du transport à l’électronique en passant par l’audiovisuel) qui chaque année cherchent à enrichir notre langue avec de nouveaux mots (entre 300 et 400 par an) soumis à l’Académie française, avant d’être publiés au Bulletin officiel. «Ce sont à 95% des termes techniques, mais il y en a 5% d’usage courant», précise Xavier North qui égrène quelques succès comme VTT (plutôt que mountain bike), marque-page (bookmark), souris (mouse), navette (shuttle), etc. Et quelques gros plantages aussi, tels les mignonnes «frimousses» qui rêvaient de dégommer les smileys, ou les «papillons» qui n’ont pas réussi à pulvériser les Post-it. Mais qu’importe «la terminologie n’est pas une science exacte», admet Xavier North qui croit très fort à la victoire - sur le long terme - de courriel sur e-mail. Mais passons.
Le français est donc bien vivant. La preuve aussi par tous les mots qu’il a su exporter vers l’anglais. Et pas des moindres. Comme «femme fatale», «à gogo», «charlatan», «hors-d’œuvre», «coup d’éclat»… Et cela ne mollit pas. En 2012, parmi les «dix mots de l’année 2012», retenus par Merriam Webster, le très gros éditeur de dictionnaires outre-Atlantique, caracolaient aux deuxième et troisième places : «touché» et «bigot». Tellement smart, pour reprendre un mot déjà cher à… Proust.
 
Par CATHERINE MALLAVAL
 
http://www.liberation.fr/societe/2013/05/20/beaucoup-de-peur-pour-rien_904359
 
Partager cet article
Repost0

commentaires

Présentation

  • : Le blog de ludo-lidia.over-blog.com
  • : Publications d' articles, d'astuces et d'anecdotes liés à l'enfance et l'adolescence. Evènements mensuels expliqués aux petits sous forme de vidéos avec mes marionnettes Cécile et Basile. Invitation voir mon site pour enfants dès 3 ans WWW.ludo-lidia.com. Adepte de l'enseignement précoce d'une 2ème langue car je suis maitresse d'anglais pour les petits.
  • Contact

Profil

  • Les enfants et nous par ludo-lidia.over-blog.com
  • J'enseigne l'anglais aux petits dès 3 ans à l'école mais aussi sur mon site WWW.ludo-lidia,com. J'aime faire de petites vidéos sur les évènements du mois avec mes marionnettes Cécile et Basile. Je poste des articles:enfance et ados.
  • J'enseigne l'anglais aux petits dès 3 ans à l'école mais aussi sur mon site WWW.ludo-lidia,com. J'aime faire de petites vidéos sur les évènements du mois avec mes marionnettes Cécile et Basile. Je poste des articles:enfance et ados.

Texte Libre

Recherche